venerdì 30 novembre 2012

N.B.é la continuazione…

N.B.é la continuazione…//ce mohvene a-ssune e quisse nne ssonne campène//prime nnanze e poh ijerète //ce mohvene pe tutte lu curpe - sope nu pède //e cangene ijamme zumbènne zumbènne//com se fòsse na tarantèlle//ca pizzeck ogni parole pe farte candè …s’ahleta canzòne-Musica//Chè uuà ijèsse la poesie…//Dall’estèrne capisce chèe trasparènte llu pensìre.Ma la parole po’ nne stroppije-Manch’a-ddice è poesie…-E’ijèsse cca te fè nnammurè-Sa parole te fè cgampè…Oh DDij… Éij bbèlle-propete bbèlle…E, da vvedè!-Cka te sìnte sì parole…
E chè ciha ccoucchij…
Com’e è bbèrafatte - st’aneme de bbèrefatte-E nna ffèmmena spusète-
Ed è tutte-a-Nnammurète-E stè pe st’Ome ca’ancòre stè ssettète-aggire a-tturne la bèrafatte-ma la chèse de st’ome-vvè scappènne…e mme stravòghije ogni paròle
sòpe ssa vvoce de crestijène-e ddunète da-li campène-ce fè accrède ca stè d-la chèse.-A mmè-sèmbre nnu manefèste-Ddunète ancore pe ijèsse lètte…- Aijsse!, Mminete ffore-E stringete a-ssu-còre…-Ialànde schitte de paròle
E nno d’amore…
Forze mminete ffore

La vèste de la spose
Né stète tucchète e manck strapazzète
la spusète… sonne già lassète
Tutt’ogge zetèlla scanusciute…
E stu bbèrefatte la trapasse…é Poesie…
E stète scritte p’apparì
e ssu con la vità…
<“musica” ai giovinòtti>
Càndète è bbàllète
e-nge-pensète!

Affiancàteve tutte a su poète Muntanère
Eij Nète a Mònde U mahle ijOme – “Sepundine”-
E Nète pe fè l’artiste nno lu rrè
Su Mahle ijOme a-Mudèlle la crète
E nne pazzèij
U mahle ijòme 2003 bbastève argille come nnu rre
U mahle ijòme de sta kèse ce facève i campanère
Indre stève-ancòhre “Musica”…
Fè ancohre U mahle ijOme…
l’Ome de stu còre “Musica”…
Ijsse dice cka tène l’aneme!
E come se quissij parole
Te facèssere a-mmènde
Ca la festeggète nne stè chiù ssole
Come la bbèrafatte tutt’ogge brijèck
Pure ca l’aneme stè festeggète
e-cgùrùnète attuarne la kèpe
nnenna vaste sa poesij…
traducele tu! Ogni parole
tutte scritte pe sa règgine
Iogge èij la fèste de li croijandele
Eij a-Mmanfredonije
pur li uagnune ce strèngene
atturne la corone
de su bbèrefatte rre
Sta carte pla furce a-muzzuchète
Ce-l’ha fatte ou rre Manfrède
da farcille vedè
a-ss’aneme ca balle
a-ppezzète
rèstene sèmpe sope la kèpe
pe-nne rrumanì pe-cghète.
Ma quèsse ce porte parole
Da fè ammènde ca stè sole
La reggine ciavvecine
E ce strènge atturne atturne
Ass’aneme de carnuevèle
Ce-avaste schitte nna parole
a scrive de sprepòsete
“amòre”
La poesij come e tanta canzone
Vanne a ritteme e a-la lèttere
- fina-alluteme battete
e sonne nemunne
Ije tènghe còre
e com’e tutti i poète
dà stu munne
Tennene lecènze
pe scrive strunzète
oh cose bbone
Tutte depènde da sa cumpagne
che l’accumpagne l’aneme.
In règgine e rre
Passe nnande sta ggiajande-E nne lla cande stu Bbafarde-La cande Bbèrefatte-Ed é possibele cha fè la matte-Tutte nnuij comm’è’ijèsse -Capescime cande e balle-
Quatte paròle e nna chiacchiere-Lu cande e la chèse -vè scappènne la parole-Chiacchiere pe nnuij e ne restènne sole-Minete a ballà e respitte a Bbèrefatte
la canosce e tutta matte-Respitteme a bèrefatte-E nne me trascurènne sa-bbona matte-e de ne-ggarechènne de lu fatte-È più chè sufficènde la bbèrafatte-Ne mne tucchènne lu pède-C’a mmè me dòle-La resèrve vè’ncore scappènne-Ne tròve ancore u prime amore-Feccimece all’arije-e strengimece ah libèrtà-facimele ascènne -come lu marchije stè a-la campane-mettimece tutte à pazzijè -e scurdamece pure de ijèsse tutte matte -La veccuzze peccenènne-Ce canòsce come cànde-E ce rèste a tràballà
De la chèse addone ce cande.
Passe nnande sta ggiajande-nne lla cande stu Bbafarde
La cande Bbèrefatte-U cuggine vecìne la matte-A megghjère de st’ome èije propete de core -Quante cande père nu còre mascherate-Na machene attrezzète -nu spècchije tutte vve-ndète-Pe nu suune ca traballe -Bbèrefatte èj passète nnanze -Cusse èij mumènte de lassèij -Tutte l’invènzione de stu bbafarde.

Grazie d’esistere Antonio Tomaiuolo
X Salvatore il siciliano amico di don Calogero da parte del simile che tu chiami Mafaldigno.
Vite a Mafaldigno c’hou fatte
Vite a Mafaldigno c’hou fatte
Hou scritte la canzone a Bbérefatte
Decìtele a Salvatore comm’è stète
La fèste ce l’ou-fatte vedé bbène
Decìtele a accuss’ome comm’è sciùte
A megghière Bbèrafatte nen’ll’ho velùte
Ma Vite a Mafaldigno c’hos’ha’ffatte
Vite a Mafaldigno c’hos’ha’ffatte
Ha scritte a’ssj’uàgliùne Bbérefatte
A zìte de st’ome Jèje propese bèlle
Quanne balle la tarandélle
A zìte de st’ome Jèje propese bèlle
Quanne balle la tarandélle
Zombe pe jsse la berafatte
La cuggine de Bberefatte
c’è’stète L’aneme prèsènte
nen’ge’là’pegghjète pe tenìrle’a’mmènte
a’uànne jèije l’abbòne annète
ascennime’cinne senza scappéj a Mmatenète
a Manfredònje ciàmma scì fè nù bagne
dope sta ppizzicàte pe lla zìte u cumpagne
Te n’accurge dallu spécchjie
C’abballene a tarandèlle
Quatte pide e nna resèrve
E lla chèse vè scappénne
Te n’accurge dallu spécchjie
C’abballene a tarandèlle
Ascinne da qua ascinne da dà
Pure’jsse ce méne’a’bballà
Ne mme tucchénne lu pède c’a mmè me dòle
E lu pède bérefatte e la veccuzze peccenènne
Ohiné ca tu sì stète u prim’amòre
Ohiné ca tu sì stète u prim’amòre
Ne mme tucchénne lu pède c’a mmè me dòle
E lu pède nù’bbélle vedè e la veccuzze pecchulìne
Ohiné ca tu sì stète u prim’amòre
Ohiné ca tu sì stète u prim’amòre
Passe nnande sta ggiajande
E nne lla cande stu bafarde
La cande bbèrefatte ca surpass sèmpe attarde
Mèntre allogge e tène voglie - abballe
Continue aggerè strengènne la mène lu mag

Saltèlle come nu pazze pe farce vedè ca isse èije mag
Azze sì propete u mag di sti strùnzeate
Na la cande mafaldigne e che cia-ccoghj
Se po mappasse a fè l’amore
Isse zòmbe tande – Isse zòmbe tande –
Isse zòmbe tande – ca lla ccantàde a Monde
lla ccantàde a Monde sta canzone
lla ccantàde a Monde sta canzòne
Ohiné Ohiné Ohiné Ohiné Ohiné Ohiné
Ohiné Ohiné Ohiné Ohiné Ohiné Ohimè